The Relationship between the Arabic and Persian Languages
Abstract
The relationship between the Arabic and Persian languages is old, introduced the neighboring countries of the land of the Arab countries. This relationship reached its limit of strength after Islam entered Persia and blended the Arab and Persian cultures and formed one Islamic culture. Following the entry of Iran into the Islamic religion and the great civilizational overlap that occurred between the Arab and Islamic civilizations, and the Persian civilization, this led to the breaking of all the borders and symptoms between these two civilizations, which called for mutual influence between their two languages. The Persian language is one of the languages of the Islamic world that has greatly influenced the image of Islamic civilization and is still so because of the scientists produced by Iran in various fields of civilization. Arab-Iranian communication is a necessity of the overall renaissance, and the pioneers of the Arab renaissance were interested in Persian language, literature and heritage, because they realized the need for East-Eastern communication in this renaissance deeper participation in the roots and branches.The Arab world and Iran have close relations and these broad relations require the removal of the language barrier. Persian literature, with its great poets, has a great place in world literature. The West has been interested in translating the books of Iranian poets and explaining them and studying their influence in other literature. Common between Arabs and Iranians. This research aims at defining the historical roots of the Persian language and to show how this language was influenced by the Arabic language and Islamic civilization. It is the influence of Persian in Arabic.
References
2. براون، ادوارد. تاریخ الادب فی ایران، ترجمه: احمد کمال الدین حلمی، ج1، چاپ1، المجلس الاعلی للثقافه، قاهره: 2005م.
3. بهار، محمد تقی. سبك شناسی يا تاريخ تطور نثر فارسی، جلد 3، چاپ 4، مؤسسه انتشارات امير كبير، تهران: 1321 هـ.ش.
4. التونجي، محمد. المعجم الذهبي (فارسي – عربی)، چاپ2، دار العلم للملايين، بيروت:1980م.
5. الجبوري، تركي عطية. الكتابات والخطوط القديمة، بغداد: 1984م.
6. الحسيني، أياد حسين عبدالله. التكوين الفني للخط العربي وفق أسس التصميم، دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد: 2002م.
7. الخالدي، عبدالله و طلال المجذوب. مفتاح اللغة الفارسية، دار الحق، بيروت: 2001م.
8. ديماند.م. س. الفنون الإسلامية، ترجمة: أحمد عيسى، دار المعارف، مصر: 1982م.
9. سليم، أحمد أمين. دراسات في تاريخ الشرق الأدنى القديم، چاپ1، دار النهضة العربية، بيروت: 1428هـ - 2008م.
10. الشواربي، إبراهيم أمين. حافظ الشيرازي، شاعر الغناء والغزل في إيران، دار الروضة للطباعة والنشر والتوزيع، بيروت: 1410 هـ - 1989 م.
11. صفا، ذبيح الله. تاريخ ادبيات ايران، ج1، چاپ2، مؤسسه انتشارات چاپ دانشگاه، تهران: 1352ه.ش.
12. الصياد، فؤاد عبد المعطي. القواعد والنصوص الفارسي، دار النهضة العربية للطباعة والنشر، بيروت: 1986م.
13. الصيصي، اغناطيوس. اللغة الفارسية، خطوة خطوة، ط1، دار الروضة، بيروت: 1997م.
14. فولتر، ريتشارد. الروحانية في أرض النبلاء، ترجمة: بسام شيحا، ط1، الدار العربية للعلوم، بيروت: 1428هـ-2007م.
15. القماطي، هنية مفتاح. الفكر الديني القديم، دراسة في نشأت المعتقدات الدينية، ط1، منشورات جامعة قار يونس، ليبيا: 2003 م.
16. كريستنس، آرثر. إيران في عهد الساسانيين، ترجمة: يحیى الخشاب، دار النهضة العربية للطباعة والنشر، بيروت: 1982.
17. لافی رمیثان اللهیبی، بدریه. «رسالة اثر علوم الفرس علی العلوم العرب من الفتح الاسلامی الی نهایة العصر العباسی الاول»، جامعة أم القری، عربستان سعودی: 2015م.
18. مجیب المصری، حسین. الصلات بین العرب و الفرس و الترک، الدار الثقافیة، القاهرة:2001م.
19. محمدی، محمد. الادب الفارسی فی اهم أدواره و أشهر أعلامه، توس، طهران: 1995م.
20. يوسفي، جمشيد. الزرادشتية، الديانة والطقوس والتحولات اللاحقة، ط1، منشورات زين، لبنان: 2012م.
• مجلات:
21. آل قیس، قیس و نفیسه حاجی رجبی (1433ق). «القصاید العربیة فی دواوین شعراء الفارسیة»، مجلة آفاق الحضارة الاسلامیة، السنة الرابعة العشرة، العدد الثانی، صص 1-13.
22. الحوفی، احمد محمد (1978م). «تیارات ثقافیة بین العرب و الفرس»، القاهرة: دارالنهضة.
23. د. محقق، مهدی (1961م). «صور من التعريب ونقل المعاني من الفارسية الى العربية»، مجلة الدراسات الادبية، الجامعة اللبنانية، السنة الثانية، العدد الرابع.
24. محمد التونجي (1965م). «التسرب اللغوي بين العربية والفارسية»، مجلة الدراسات الادبية، الجامعة اللبنانية، السنة السابعة، العددان 1 و 2.
References
1. Abu Al-Qasimy, Mohsen. History of Zaban Farsi, Sazman Reading and writing down the books of human sciences Daneshvahha (Smt), Tehran: 1380 AH.
2. Brown, Edward. History of Literature in Iran, translated by: Ahmad Kamal al-Din Helmy, Part 1, Part 1, Supreme Council of Culture, Cairo: 2005 AD.
3. Bahar, Muhammad Taqi. Sobak Shanasi Ya, History of the Evolution of Persian Prose, Volume 3, چ 4, The Foundation for the Insharat Amir Kabir, Tehran: 1321 AH.
4. Al-Tunji, Muhammad. The Golden Dictionary (Persian - Arabic), page 2, House of Science for the Millions, Beirut: 1980 AD.
5. Al-Jubouri, Turki Atiyah. Ancient Writings and Calligraphy, Baghdad: 1984 AD.
6. Al-Husseini, Ayad Hussein Abdullah. Technical training for Arabic calligraphy according to the principles of design, General Cultural Affairs House, Baghdad: 2002.
7. Al-Khalidi, Abdullah and Talal Al-Majzoub. The Key to the Persian Language, Dar Al Haq, Beirut: 2001 AD.
8. Demand M. s. Islamic Arts, translated by: Ahmed Issa, Dar Al Maaref, Egypt: 1982 AD.
9. Salim, Ahmed Amin. Studies in the History of the Ancient Near East, Pv 1, Arab Renaissance House, Beirut: 2008 AD.
10. Al-Shawarby, Ibrahim Amin. Hafez Al-Shirazi, the poet of singing and spinning in Iran, Dar Al-Rawda for printing, publishing and distribution, Beirut: 1410 AH - 1989 AD.
11. Safa, the sacrifice of God. History of the Literature of Iran, C1, V2, Fest. Vav Daneshvah, Tehran: 1352 AH.
12. Al-Sayyad, Fouad Abdel Moati. Persian Rules and Texts, Dar Al-Nahda Arab Printing and Publishing, Beirut: 1986 AD.
13. Alsaisy, Ignatius. The Persian Language, Step by Step, 1st Edition, Dar Al Rawda, Beirut: 1997 AD.
14. Wolter, Richard. Spirituality in the Land of the Nobles, translated by: Bassam Shiha, 1st Edition, Arab House of Sciences, Beirut: 1428 AH-2007AD.
15. Al-Qumati, Haniyeh Moftah. Ancient Religious Thought, A Study on the Origins of Religious Beliefs, 1st Edition, Qar Yunus University Publications, Libya: 2003 AD.
16. Christens, Arthur. Iran in the Sasanian Era, translated by: Yahya Al-Khashab, Dar Al-Nahda Arab Printing and Publishing, Beirut: 1982.
17. Lavi Ramithan al-Laibi, Badriya. “The Message of the Impact of Persian Sciences on Arab Sciences from the Islamic Conquest to the End of the First Abbasid Era”, Umm Al-Qura University, Saudi Arabistan: 2015.
18. Mujib Al-Masry, Hussein. Links between Arabs, Persians and Turks, The Cultural House, Cairo: 2001 AD.
19. Muhammadi, Muhammad. Persian literature in its most important role and most famous figure, Tus, Tehran: 1995 AD.
20. Yousefi, Jamshid. Zoroastrianism, Religion, Rituals, and Subsequent Transformations, 1st ed., Zain Publications, Lebanon: 2012.
21. Al Qais, Qais and Nafisa Haji Rajabi (1433 BC). “The Arabic Poems in the Collections of the Persian Poets”, The Journal of the Prospects of Islamic Civilization, Year Fourteen, Number Two, pp. 1-13.
Al-Hofi, Ahmad Muhammad (1978). “Cultural currents between Arabs and Persians”, Cairo: Dar Al-Nahda.
23. Dr. Investigator, Mahdi (1961 AD). "Images of Arabization and the Transfer of Meanings from Persian to Arabic", Journal of Literary Studies, Lebanese University, Second Year, Fourth Issue.
24. Muhammad Al-Tunji (1965 AD). “The Language Leakage Between Arabic and Persian”, Journal of Literary Studies, Lebanese University, Year Seven, Issues 1 and 2.